Категории раздела

TIME

кто кого


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Календарь

«  Февраль 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829

SOCNETS

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • APOCALYPSE CULTURE
    Понедельник, 23.10.2017, 09:43
    Приветствую Вас Гость
    Главная | Регистрация | Вход | RSS
    Главная » 2012 » Февраль » 20 » Опыт американского вторжения в Иран. Хронология фиаско.
    13:17
    Опыт американского вторжения в Иран. Хронология фиаско.



    Америка потеряла восемь членов элитных сил, семь вертолетов – даже до того, как вступила в прямой контакт с врагом. Это было фиаско. Более того, это было определение самого слова "фиаско". Руководители миссии еще слабо надеялись на то, что инцидент пройдет "незамеченным" и в ближайшие дни им будет дан второй шанс. Они не знали, что пилоты Sea Stallione не уничтожили и оставили на борту секретные документы, полностью описывающие все этапы экспедиции. 


    Сокращенный вариант. Полный текст: PostsKriptum.me

    Миссия по спасению американских заложников в Тегеране была назначена на ночь 24 апреля 1980 года. Операцию назвали "Коготь Орла".

    Военно-транспортные "Геркулесы", использовавшиеся для иранской экспедиции, были переоборудованы. Из первого С-130, летевшего к Desert One было убрано все, включая скамейки для десантников. В самолет были загружены джип, пять мотоциклов, система навигации, алюминиевые пластины, на которых должен был стоять самолет во время ожидания в пустыне, чтобы не провалиться в песок, полковник Бэквиз и 74 спецназовца Дельта Форс.

    У границы "Геркулес" шел на высоте менее 100 метров, дабы уклониться от установленных самими американцами радаров береговой охраны.  После этого самолет поднялся на высоту тысяча метров, что продолжало оставаться опасным – полет проходил над горами Заграс и радар в кабине пилотов постоянно предупреждающе звенел.

    Бэквиз, после того, как было принято окончательное решение перебрасывать в Иран солдат на "Геркулесах", а не на вертолетах, увеличил количество людей, принимающих участие в миссии за счет рейнджеров из Форт Беннинг. Задачей рейнджеров была охрана периметра Desert One, в том числе от возможного воздушного нападения иранцев, в случае обнаружения базы. Рейнджерами командовал капитан Ваде Ишимото, офицер разведки Дельта Форс. Рейнджеры, по плану, должны были последними покинуть Иран. На борту первого самолета также находились 13 человек из армейского спецназа. Они должны были взять штурмом здание МИДа и освободить американского временного поверенного Брюса Лэйнгена и сопровождавших его Виктора Томсета и Майкла Хаулэнда. В Иран снова летел майор ВВС Джон Карни. Он командовал  небольшим переносным диспетчерским пунктом ВВС, который должен был координировать сложные маневры самолетов и вертолетов миссии спасения в иранском воздушном пространстве. В состав экспедиции входило 132 человека.

    За первым С-130 Бэквиза следовали еще пять "Геркулесов". В одном летел остаток спецназа, не поместившийся в первый самолет, четыре остальных везли в гигантских резиновых резервуарах авиационное топливо, необходимое для обратного путешествия.

    Вместе с Дельтой на "Геркулесах" летели несколько иранских добровольцев (все – американские граждане), а также два беглых иранских генерала. Один бывший агент САВАК, прошедший многомесячную подготовку "чтобы пристрелить нескольких фанатиков Хомейни" в последний момент перепугался и не полетел. Задачей людей, говоривших на фарси, было вести грузовики с "Дельтой" в Тегеран и по дороге заговаривать зубы охране блок-постов. Иранские генералы, в случае возникновения неожиданных затруднений, должны были сыграть роль высших офицеров разведки режима, и напустив на себя присущую важность, рассказать оппонентам, что те являются свидетелями тайной тренировки иранских элитных подразделений.

    Иранцы не засекли радарами первый "Геркулес". Они, однако, заметили полет 4 "Геркулесов" с горючим, но решили, что речь идет об иранских самолетах. Нация ждала американского вторжения, но явно не на турбовинтовых тихоходах.

    Приближаясь к Desert One пилоты первого самолета заметили странные облака молочного цвета. Сначала их вообще приняли за легкую дымку. Летчики позвали в кабину Джона Карни, который уже считался специалистом по Ирану. Они спросили его : "Что это за штука там?" Карни подумав, ответил : "Хабуб". Летчики засмеялись над неизвестным и странным словом. Они не знали, что хабуб похоронит их миссию.

    Карни слышал про хабуб раньше, от пилотов ЦРУ, с которыми летал на разведку. Изменяющееся атмосферное давление в пустыне приводит к тому, что мельчайшие частицы песка поднимаются  в воздух и висят в нем, иногда на высоте несколько тысяч метров, образуя вертикальное облако. Хабуб вряд ли мог навредить большим самолетам, но мог оказаться проблемой для вертолетов. Карни, подумав об этом, немедленно доложил на командный пункт в Вади Кена.

    Карни сильно удивился тому, насколько мягко произошла посадка. Главной причиной был мельчайший песок, но и он же мог стать причиной дальнейших осложнений, когда несколько десятков работающих пропеллеров могли создать ( и создали) настоящую песчаную бурю.

    Как только "Геркулес" приземлился, капитан Ишимото и его люди немедленно выкатили джип и мотоциклы. Они увидели, что по пустынной дороге удирает цистерна и пикап. На цистерне, по всей видимости , везли ворованный бензин. "Дельта"  не могла позволить увидавшим ее иранцам уйти.

    На этом неприятности не закончились, а только начались. Пропеллеры "Геркулеса" еще вращались, когда один из шокированных коммандос увидел, что прямо на них едет иранский автобус. Это был большой Мерседес, набитый изумленными иранцами, которые еще раз подтвердили главный закон ведения военных действий – абсолютную определенность того, что непредсказуемое и неожидаемое случится, в самый критический момент. Момент был критическим. Один из членов группы Ишимото поняв, что цистерну не догнать, выпустил по ней противотанковую ракету. Поскольку он был профессионалом, ракета взорвалась, и цистерна взорвалась тоже. Один из находившихся в кабине иранцев успел выскочить и залезть в сопровождающий пикап, на котором и скрылся от преследователей.

    Секретная американская база в сердце иранской пустыни была внезапно освещена как футбольный матч в пятницу вечером в родном Техасе. Солдаты поснимали приборы ночного видения – в них больше не было никакой надобности.

    Автобус Мерседес между тем, остановился – с простреленным радиатором и простреленными шинами.  Дельта Форс, не без труда, вывела из автобусов и обыскала 40 ошеломленных иранцев. Это были простые люди, автобус ехал из Язда в Табас. Оружия у них не было. Только один из них говорил по-английски, он сразу понял, что речь идет об американцах.

    Вопрос о том, что делать с иранцами обсуждался немедленно и на самом высшем уровне – в Белом Доме. Бжезински рассказал обо все Картеру, и тот постановил, что единственное возможное решение – забрать пассажиров автобуса с собой на одном из "Геркулесов" и репатриировать их в Иран только после окончания операции.

    Второй С-130 с остатками Дельт Форс под командованием капитана Барраса зашел на посадку точно по расписанию. Один из ветеранов, Фитч, приветствовал шокированного бензиновым фейерверком офицера словами "Добро пожаловать в третью мировую войну!".

    Прибыли еще четыре "Геркулеса" с горючим и навигационным оборудованием. Два первых "Геркулеса", разгрузившись, улетели в Оман. Desert One все больше походил на аэропорт, люди Карни руководили траффиком и готовились к прибытию вертолетов.

    В Desert One и на командному пункте в  Вади Кена еще никто не знал, что из восьми Sea Stallions  осталось только шесть. У двух вертолетов почти сразу обнаружились проблемы с навигационным оборудованием, но, идя так близко к земле, они могли ориентироваться по местности. При приближении к Ирану они видели первый "Геркулес". Им было запрещено вести переговоры по радио, но они долго практиковались в световых сигналах. Они летели двумя разломанными линями, по четыре машины в каждой.

    После того, как вертолеты пролетели около 250 км над иранской территорией, случилась первая серьезная неприятность – лопасть винта шестого вертолета треснула. Он приземлился, команда сожгла секретные руководства и инструкции и перебралась в восьмой вертолет, который приземлился рядом с шестым.

    Вертолеты были уже относительно недалеко от Desert One, когда они увидели перед собой что-то, напоминавшее стену из тончайшего талька. Они влетели внутрь. Командир вертолетного формирования, Эд Сайферт осознал, что речь идет о песчаной пыли, почувствовав ее у себя на зубах. Песок проникал в его кабину и в его двигатели. Но, прежде чем произошло что-нибудь серьезное, они пролетели через пыльное облако. Впереди был второй , гораздо более крупный хабуб, но Сайферт об этом не знал.

    Предупреждение Карни о хабубах вертолетчикам не передали – шифрование и дешифровка сообщений заняли слишком много времени, и Вади Кена могла предупредить вертолеты уже после того, как они улетели и выключили радио.

    Это было самым серьезным промахом, который, в конечном итоге, стал главной причиной краха всей операции. Вертолеты дружно влетели во второй хабуб, предполагая, что он исчезнет также быстро, как и первый. Вместо этого он становился все плотнее и плотнее. Скоро Сайферт не видел ни своих вертолетов, ни земли. Вертолеты были вынуждены включить задние красные огни безопасности. Вылетев в просвет между пыльными столбами Сайферт развернулся в воздухе и приземлился. Ни один из вертолетов не заметил и не отреагировал на его маневр. Сайферт надеялся проконсультироваться со своими коллегами и принять коллективное решение о том, что делать дальше. Этого не произошло, и ему пришлось продолжить борьбу с хабубом в одиночестве.

    Отсутствие ориентиров, жара и пыль стали причиной головокружения и тошноты. Пилоты были в приборах ночного видения, которые еще больше снижали глубину обзора и усиливали чувство тошноты. Резервная гидравлическая система одного из вертолетов вышла из строя. В обычных обстоятельствах это требовало немедленной посадки, но пилот решил продолжать.

    Экипаж каждого вертолета один на один боролся с хабубом, и не все вышли победителями из этой борьбы. Лейтенант Родни Дэвис фиксировал отказ одной системы за другой. Вышел из строя электрический компас и несколько навигационных приборов. Его второй пилот был не в  состоянии исполнять обязанности из-за головокружения и тошноты. Дэвис потерял из виду ведущий вертолет. Он не видел ориентиров на земле и не мог положиться на приборы. Он поднялся на высоту 2700 метров – пыль никуда не делась. Он знал, что впереди горы, но не знал точно где. Он достиг критической точки – если бы он продолжил полет к Desert One, пути назад уже не было – горючего не хватило бы на обратный  полет до авианосца. Он посоветовался с самым старшим по званию  в вертолетной миссии – полковником Чаком Питтманом, который сидел в его вертолете. Они решили вернуться на авианосец. И они вернулись – не зная, что по пути один вертолет уже вышел из строя.

    Первое, что увидел Шэфер, подлетая к Desert One – гигантский столб пламени, поднимающийся в небо. Он подумал, что один из "Геркулесов" взорвался на посадке. Облетев летное поле и пересчитав самолеты, он успокоился.

    К Шэферу, ругаясь, подбежал полковник Бэквиз. Справляя нужду,  Шэфер объяснил, что он опоздал всего на 25 минут, что они летели через пыльное облако, и что это был самый тяжелый перелет за всю его карьеру. Бэквиз ничего не знал о пыльном облаке и не поверил Шэферу.

    В 01:30 на  Desert One прибыли шесть вертолетов. Командиры считали, что это причина для небольшого праздника – вертолетов было ровно столько, сколько необходимо для выполнения миссии, а времени – ровно столько, чтобы добраться в Тегеран до рассвета. Сайферт разместил свои вертолеты за "Геркулесами" и приступил к процедуре заправки. Роторы вертолетов продолжали вращаться – летчики знали, что большинство проблем может возникнуть при запуске двигателей, и не выключали их, не желая рисковать. Они поднимали с земли клубы пыли. Бэквиз, не желая терять ни минуты, начал загрузку Дельта Форс в вертолеты.

    В это время к Бэквизу подошел один из летчиков. Он сказал: "Командир велел предать, что у нас есть только пять вертолетов, способных к перелету". Случилось то, чего в глубине души больше всего опасался Бэквиз: "Эти пилоты погубят миссию". Бэквиз пришел в состояние абсолютной ярости.  Он  отказался вести дальнейшие разговоры с пилотами. Сайферт принял решение. Одна из гидравлических помп вертолета МакГира вышла из строя, и у него не было возможности починить ее. Лететь с одной помпой было слишком рискованно – если и она выйдет из строя, вертолет потеряет управление.

    Бэквиз, с нескрываемым отвращением, сообщил своим людям об отмене миссии. Разработанный на этот случай сценарий предусматривал пересадку из вертолетов в "Геркулесы" с горючим. Вертолеты возвращались на Nimitz, самолеты – на Масирах.

    Вертолетчики Заявили, что  готовы лететь на пяти вертолетах в Тегеран, но это потребует сокращения атакующих сил до 20 человек. Бэквиз наотрез отказался: "Мы летим все, или ни один не летит".  Бэквиз сказал: "Мне нужен каждый человек и мне нужно все оборудование. Нет жира, который я мог бы срезать".

    Десантники начали рассаживаться внутри "Геркулесов" на гигантские, практически уже опустошенные резиновые емкости от авиационного горючего. Некоторые сразу заснули.

    Сразу за одним из "Геркулесов", готовившихся к вылету, с Дельта Форс на борту, стоял вертолет майора Шэфера, который только что заправился из того же самолета. К нему подошел диспетчер и велел убрать вертолет, чтобы дать возможность самолету маневрировать. У Шэфера было достаточно горючего, чтобы лететь к авианосцу, но руководители воздушной операции хотели, чтобы сначала улетели "Геркулесы".   Шэфер поднял свою машину метров на 10 над землей, с тем, чтобы дать возможность самолету развернуться. Лопасти его вента подняли густые клубы пыли. Шэфер сосредоточился на размытой фигуре диспетчера, и кроме нее ничего не видел. Чтобы уйти от облака пыли, поднятого Шэфером, диспетчер передвинулся к левому крылу "Геркулеса". Шэфер не заметил этого передвижения, но инстинктивно продолжал держать нос вертолета направленным на фигуру диспетчера.

    Лопасти вертолета задели хвост "Геркулеса". Все услышали скрежет громкого хлопка.

    Sea Stallione немедленно потерял равновесие и рухнул на нос "Геркулеса".

    От ударов лопастей вертолета по корпусу самолета полетели искры, загорелось авиационное горючее.

    Шэфер от удара о землю потерял сознание.

    Раздался тупой, мощный, высасывающий из легких воздух взрыв. Он образовал огромный голубой шар над пустыней, а затем столб белого пламени высотой в 50 метров.

    Бэквиз находился на расстоянии 200 метров от объятого пламенем "Геркулеса". Он в отчаянии бросился к самолету, в котором находился целый взвод Дельты.

    Внутри "Геркулеса" командир подразделения Дельты, Фитч, почувствовал сильный удар. В самолете не было иллюминаторов, и он сначала подумал, что пилот запустил моторы. Внезапно он увидел в носу самолета искры и пламя. Он предположил, что Desert One атакован иранцами.

    Команда "Геркулеса" попыталась открыть задний трап. Выход был блокирован стеной пламени. Единственным путем спасения была боковая дверь по правому борту, на расстоянии две трети от хвоста.

    Командос Дельта были хорошо натренированы использовать именно эту дверь для парашютных прыжков, поэтому они покидали загорающийся самолет с завидной скоростью, прыгая с высоты около 3 метров.

    Нескольких человек у соседних танкеров посшибало взрывной волной.

    Летчики быстро распространили информацию о том, что речь идет о несчастном случае, а не об атаке иранцев. Это помогло преодолеть первоначальное замешательство.

    Внутри самолета десантники, крича "Драпай!", бежали по неустойчивой, как надувной матрас, гигантской полупустой диафрагме от горючего.

    В этот момент внутри начали детонировать ракеты, гранаты и боеприпасы Дельты. В небо полетели, оставляя за собой дымные хвосты, зенитные  ракеты FIM-43 Redeye. Последним из самолета был выброшен взрывной волной Джеймс МакКлейн. Он получил сильные ожоги.

    На носу "Геркулеса", как гигантская бабочка, покачиваясь, покоился Sea Stallione. Шэфер от удара при падении потерял сознание. Очнувшись, он увидел, что его второй пилот, Петти, уже успел выскочить наружу. Он вывалился из кабины вертолета на землю, сильно обожженный и полуслепой. Он собрал остаток сил и успел отбежать на несколько десятков метров от самолета до того, как он взорвался.

    Один из пилотов "Геркулеса" тоже успел уйти. Остальным повезло меньше. При взрыве погибли два пилота "Геркулеса", два штурмана и еще один член экипажа. Также погибли три члена команды Шэфера, которые были с ним еще со времен войны во Вьетнаме.

    Осколки от взорвавшегося "Геркулеса" изрикошетили четыре исправных вертолета. Три оставшихся "Геркулеса", все еще частично наполненные авиационным топливом, начали разъезжаться в разных направлениях от места взрыва. Воздух был наполнен тяжелым запахом горящего бензина. На земле царил хаос. Десантники думали, что "Геркулесы" пытаются сбежать, бросив их, и останавливали самолеты.

    Сообщение о катастрофе было передано в Вади Кена: "Авария. Вертолет врезался в С-130. Есть убитые. Есть раненные. Боеприпасы взрываются".

    Америка потеряла восемь членов элитных сил, семь вертолетов – даже до того, как вступила в прямой контакт с врагом. Это было фиаско. Более того, это было определение самого слова "фиаско". Руководители миссии еще слабо надеялись на то, что инцидент пройдет "незамеченным" и в ближайшие дни им будет дан второй шанс. Они не знали, что пилоты Sea Stallione не уничтожили и оставили на борту секретные документы, полностью описывающие все этапы экспедиции. Полковник Кайли вызвал штурмовики, дабы разбомбить проклятую базу в пустыне, но, вспомнив об оставленных там пассажирах иранского автобуса, отменил приказ.

    Как и весь остальной мир, иранские власти узнали об уже закончившемся катастрофой военном вторжении на их территорию из специального заявления Белого Дома. Оно было опубликовано в 09:30 утра по тегеранскому времени. В нем сообщалось, что "президент отдал распоряжение об отмене миссии по освобождению наших заложников в Иране в связи с возникшими техническими затруднениями. Произошло столкновение между двумя нашими летательными аппаратами в отдаленной иранской пустыне".

    По материалам Mark Bowden Guests of Ayatollah

    Просмотров: 670 | Добавил: haos | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 2
    2  
    After getting more than 10000 visitors/day to my website I thought your arahnonet.ucoz.ru website also need unstoppable flow of traffic...

    Use this BRAND NEW software and get all the traffic for your website you will ever need ...

    = = > > http://mass-autopilot-traffic.net

    In testing phase it generated 867,981 visitors and $540,340.

    Then another $86,299.13 in 90 days to be exact. That's $958.88 a
    day!!

    And all it took was 10 minutes to set up and run.

    But how does it work??

    You just configure the system, click the mouse button a few
    times, activate the software, copy and paste a few links and
    you're done!!

    Click the link BELOW as you're about to witness a software that
    could be a MAJOR turning point to your success.

    = = > > http://mass-autopilot-traffic.net

    1  
    After getting more than 10000 visitors/day to my website I thought your arahnonet.ucoz.ru website also need unstoppable flow of traffic...

    Use this BRAND NEW software and get all the traffic for your website you will ever need ...

    = = > > http://mass-autopilot-traffic.com

    In testing phase it generated 867,981 visitors and $540,340.

    Then another $86,299.13 in 90 days to be exact. That's $958.88 a
    day!!

    And all it took was 10 minutes to set up and run.

    But how does it work??

    You just configure the system, click the mouse button a few
    times, activate the software, copy and paste a few links and
    you're done!!

    Click the link BELOW as you're about to witness a software that
    could be a MAJOR turning point to your success.

    = = > > http://mass-autopilot-traffic.com

    Имя *:
    Email *:
    Код *: